Słuchaj Bide & Musique
Słuchaj Bide & Musique
Zatrzymaj Bide & Musique
Zatrzymaj Bide & Musique
Loading...
Zatrzymaj Bide & Musique
Strona internetowa: https://www.bide-et-musique.com

Czwartek, 23 maja 2024

←  22.05.2024 | 24.05.2024  →
  Przeglądasz inny harmonogram dnia: Sprawdź dzisiejszy harmonogram
.
02:30-03:00 - La Salade bidoise

Cette semaine ce programme sera diffusé le : Jeudi 23 mai à 02h30 Ce programme se trouve dans les sélections aléatoires suivantes : Culture Bide

.
07:30-08:00 - Le coin des guit'hard

Même si Bide&Musique a un catalogue plutôt orienté vers la pop et la chanson de variété, certains morceaux franchement plus rock, voire hard rock (ou toute autre appellation du même métal) méritent un petit strapontin dans la base. Les voici réunis sous une bannière générique destinée à désarmer les puristes et les tenants des diverses chapelles. On y trouve, pêle-mêle, des morceaux qui ont fait un bide musical et/ou commercial, des titres du trop sous-estimé hard rock français, des reprises de chansons pop/rock célèbres, quelques disques peu connus qui mériteraient qu'on y pose une oreille neuve, mais aussi de grands classiques qu'on aime écouter, ré-écouter, etc. En gros, c'est binaire, plein de grosses guitares et plutôt agité. Ou pas. Cette semaine ce programme sera diffusé le : Jeudi 23 mai à 07h30 Vendredi 24 mai à 17h30 Ce programme se trouve dans les sélections aléatoires suivantes : La BideRoulette (au hasard, BideBot) Aléatoire: B&M une radio trans-genres !

.
09:00-09:30 - Sixties

Cette semaine ce programme sera diffusé le : Jeudi 23 mai à 09h00 Mardi 28 mai à 01h00

.
10:30-11:30 - Les Inécoutables

Cette semaine ce programme sera diffusé le : Jeudi 23 mai à 10h30

.
12:30-13:00 - Scandinabide

A la fin du premier millénaire, les "Hommes du Nord", qualifiés indifféremment, au Moyen Âge, de Normands ou de Danois (Dani) mais plus connus aujourd'hui sous le nom de Vikings se livraient à des pillages en France, jusqu'à Paris, dans les îles Britanniques et s'aventuraient jusqu'au côtes du continent nord-américain. Cette tradition se serait-elle perpétuée ? Que les reliques de Sainte Geneviève nous protègent ! Cette semaine ce programme sera diffusé le : Jeudi 23 mai à 12h30 Ce programme se trouve dans les sélections aléatoires suivantes : Bide et voyages Europe

.
14:00-15:30 - Reprise surprise ! [couplée avec l'original]

Programme qui couple la version originale d'un succès à une reprise qui est soit : - un bide (au sens affectif qu'on donne à ce mot) ; - une version quelque peu excentrique ou déjantée ; - une cover metal ou punk… ou qu'importe ; - une surprenante adaptation dans un style totalement différent de la version la plus courante ; - un massacre en règle. - Également, parce qu'on ne sait pas où les mettre ailleurs, les versions originales moins connues que leurs reprises. Un artiste peut reprendre la chanson d'un autre pour beaucoup de raisons, des plus sincères (faire connaître une chanson ou un interprète méconnu qu'on aime bien, rendre hommage à un autre artiste) aux plus commerciales (profiter du succès d'un morceau déjà connu au fort potentiel commercial, c'est plus facile que de l'écrire soi-même). Et des fois, des artistes prennent des risques en reprenant des morceaux à priori aux antipodes de leur genre de musique. Artistes de metal reprenant des tubes disco ou artistes dance massacrant des classiques de la chanson, ces choix aventureux ont leur place ici. Cette semaine ce programme sera diffusé le : Jeudi 23 mai à 14h00 Mercredi 29 mai à 06h00

.
18:00-18:30 - Olé, c'est l'español !

¡Hola! Ce programme hispanophile (ou pas) regroupe des chansons françaises qui: - évoquent la culture espagnole dans tous ses clichés ; - parlent d'un endroit en Espagne ; - utilisent de nombreux mots espagnols. Ou qui sont: - basées sur une rythmique ou des éléments du folklore populaire ibérique (palmas, castagnettes, fandango, flamenco, sardane…) ; - des produits dérivés des modes "Bimbo" (milieu des années 1970) et "Gypsy" (fin des années 1980). Mais aussi: - des adaptations en espagnol de chansons connues ; - des chansons espagnoles ayant marché en France et ayant un intérêt ou une affinité pour la base de Bide & Musique. Enfin, les purs bides "hecho en España" ("música friki","canciones graciosas" ou "cutres") sont aussi ici les bienvenues! … ¡Si, señor ! Cette semaine ce programme sera diffusé le : Jeudi 23 mai à 18h00 Ce programme se trouve dans les sélections aléatoires suivantes : La BideRoulette (au hasard, BideBot) Bide et voyages Europe

.
19:00-20:00 - Favoris de Andrewfoster
.
20:30-21:30 - Noughties

Notre programme anglophile spécial pour la génération Millenium ! Sélection de titres internationaux sortis entre les années 2000 et 2010 (… et même un peu plus) qui ne sont : - ni des reprises métal (Cf. programme "Le Coin des Guit'Hard") - ni des chansons de Noël (Cf. programme "Spécial Noël"). - ni des parodies (Cf. programme "Ah les parodies !"). - ni des génériques de séries ou d'émissions TV (Cf. programme "Télébide"). - Ni des ovnis musicaux inclassables ou inécoutables (réservés aux programmes "Délire" ou 'Les inécoutables", voire à la programmation générale). Plus concrètement, ici on trouvera : - Des chansons qu'on aime bien sorties durant cette décennie et qui, avec le temps, semblent se bonifier comme un bon millésime. - Des groupes "bide-et-musique compatibles" (c'est-à-dire, en gros, bein… appréciés de nos auditeurs). - Des people qui chantent… - Des "novelty songs", donc des morceaux volontairement second degré, "fantaisistes", basés sur des paroles, des sons ou des instruments inhabituels ou des titres qui font sourire bien des années plus tard. - Les fameux one-hit-wonders… ces artistes associés à un seul titre dans leur carrière, si courte ou si longue soit- elle. - Des chansons un peu moins connues mais intéressantes à (re)découvrir de groupes ayant connu davantage de succès dans les décennies antérieures. - Quelques classiques du courant musical dominant et très hétéroclite de cette époque que l'on classifie comme "indie rock", "alternative rock", "twee pop", "chamber pop" ou "post-punk revival". - Des titres bien classés dans les charts… et déjà quelque peu oubliés. - Quelques classiques de l'électro branchouille et la dénommée "french touch". - Des morceaux qui ont un intérêt musical ou artistique, ou une certaine originalité et qui méritent au moins une diffusion sur notre stream et une fiche de discussions sur notre site. Enfin, tout comme le programme francophile "Bide 2000", c'est l'occasion de sortir du formol beaucoup de titres parus dans les années de création et de jeunesse de la webradio Bide-et-Musique, mais qui étaient alors recalés par Bidebot soit parce que trop récents, soit parce que trop diffusés ailleurs, ou soit parce que considérés comme non prioritaires face à une ligne éditoriale d'admins qui ne juraient alors que par le Bide (avec un grand B). Bide et Musique, une radio de vieux réacs' à moitié fous déconnectés avec le temps présent ? … Détrompez-vous ! Cette semaine ce programme sera diffusé le : Jeudi 23 mai à 20h30

.
23:00-23:30 - B&M chante votre prénom

Ecrire une chanson à la gloire de l'élu(e) de son cœur est une pratique qui existe depuis longtemps. La chanson à prénom devint même une mode dans les années 1960, où les Aline, Louise, Sylvie et autres Roger furent immortalisés. Loin de s'être arrêtée avec les yéyés, la chanson à prénom existe toujours. Cette programmation propose un aperçu de la chanson à prénom à travers les décennies. La ligne éditoriale est la suivante : - Le titre est uniquement constituée d'un prénom, ce qui exclut Isabelle, je t'aime ou Manon viens danser le ska - Le sujet de la chanson est la personne prénommée, ce qui exclut Fernande comme toute autre chanson à la gloire de plusieurs prénoms. - La chanson n'est pas explicitement autobiographique. Isabelle chantant Je m'appelle Isabelle, ça ne le fait pas. - La personne prénommée n'est pas un personnage connu clairement identifiable (désolé Dominique et Léontine), mais peut avoir véritablement existé… - Le prénom existe pour de vrai (si, si, Brinette existe sûrement quelque part !) - Il peut y avoir plusieurs chansons avec le même prénom mais une seule version de la même chanson à prénom. Nos avons donc Caroline, Caroline et Elisa, mais pas Elisa - La version française d'une chanson étant généralement privilégiée, on préfèrera Claire à Clair, ou Josiane à Susanna. On fera une exception avec les prénoms d'origine étrangère devenus populaires en France, en Belgique ou au Québec, comme Manuela, Mila, Enzo, Matteo ou Sofia, pour peu qu'on leur trouve une chanson en leur honneur, bidesque ou pas. Qui sait ? Vous y trouverez peut-être l'inspiration pour votre future progéniture ! (Robin Fusée) Cette semaine ce programme sera diffusé le : Jeudi 23 mai à 23h00 Mardi 28 mai à 12h30